Новая газета
VK
VK
Twitter
Рязанский выпуск
№17 от 5 мая 2011 г.
Свежие новости
Какие книги читают Ковалев и Провоторов?
Писатель Прилепин называет недостатки чиновников



Одним из основных недостатков российской власти Захар Прилепин назвал равнодушие ее представителей к литературе. Встреча с известным писателем состоялась в Рязани 4 мая на литфаке РГУ. В аудитории был аншлаг – пообщаться с Прилепиным пришли около 150 человек.


Прилепин выразил сожаление относительно отсутствия гуманитарного образования у российского премьер-министра Владимира Путина. «А что читают рязанские губернатор и мэр? Думаю, что ничего. А если их спросить, то назовут запомнившиеся со школьной скамьи фамилии: Пушкин и так далее», – этими словами писатель сорвал аплодисменты. По мнению Захара, именно качества, прививаемые настоящей литературой, отличают политика от чиновника.

В ходе полуторачасовой беседы Прилепин рассказал о том, как важны для него традиционные семейные ценности (у него скоро появится четвертый ребенок) и общественный интерес к современной литературе.

За несколько часов до выступления в РГУ Захар Прилепин встретился в кафе с коллегами-журналистами и единомышленниками (кроме занятия писательским ремеслом, Прилепин также редактирует «Новую газету» в Нижнем Новгороде и является одним из наиболее заметных членов оппозиционной партии «Другая Россия»). Во время разговора обсуждались в основном вопросы политики и журналистики.

Во взаимоотношениях с властью нижегородская «Новая» испытывает знакомые рязанской редакции трудности. Проблема свободы слова актуальна практически во всех российских регионах. Что касается оппозиционной борьбы, то тут Прилепин поделился своим ощущением «ветра перемен». По его словам, если раньше внесистемная оппозиционность была уделом маргиналов, то теперь – «революция в тренде».

Интервью с Захаром Прилепиным читайте в следующем номере рязанской «Новой».

Справка "Новой"

Захар ПРИЛЕПИН родился в 1975 году в деревне Ильинка Скопинского района Рязанской области. Сейчас живет в Нижнем Новгороде. Лауреат и финалист многочисленных премий. Произведения Захара Прилепина переведены на одиннадцать языков. Книги Прилепина включены в обязательную или рекомендованную программу и экзаменационные вопросы пяти российских университетов.

Книги: «Патологии», «Санькя», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой: пацанские рассказы», «Я пришел из России», «Terra Tartarara: Это касается лично меня», «Именины сердца: Разговоры с русской литературой», «Леонид Леонов: Игра его была огромна».

Официальный сайт: www.zaharprilepin.ru