Новая газета
VK
Telegram
Twitter
Рязанский выпуск
№19 от 2 июня 2022 г.
Пушкинская карта бита

Прожорливый гибрид канцелярского новояза и бездарных заимствований для русского самосознания сейчас куда опасней западных санкций

В понедельник, 6 июня, из миллионов динамиков по всей стране польются речи о красоте, богатстве и исключительности русского языка и величии одного из творцов его литературной версии – Александра Сергеевича Пушкина. Цитатами из национального гения можно поддержать разговор образованных людей почти на любую тему и сделать весомой практически любую точку зрения на нынешнюю политическую ситуацию. Правда, то наречие, на котором говорят и пишут многие обладатели солидных дипломов и должностей независимо от того, живут ли они в Рязанской, Липецкой или Калужской областях, вдохновило бы нашего главного поэта не на возвышенную оду, а скорее на едкую сатирическую поэму.


Представим жаждущего максимально полезной информации читателя, который заглянул на официальный сайт регионального правительства. Чуть ли не с первых строчек на бедолагу обрушивается лавина существительных, которая погребает под собой смысл всей фразы. Итак, новый этап отмены коронавирусных ограничений проводится «с учетом рекомендаций ношения масок для контингента в зоне риска». А деятельность молодежных организаций на рязанской земле должна быть направлена «на выполнение аналогичных социально значимых задач по формированию гражданской активности и общих человеческих ценностей у школьников».

Ну, а если, где-нибудь строятся и вот-вот откроются новые присутственные места, как например, только что заложенное в Рязани здание регионального управления налоговой службы, то постоянные обитатели этой недвижимости будут исповедать священный «принцип человекоцентричности, то есть удобство, качество оказания услуг, их ориентирование на жителей, которые будут сюда обращаться». Последняя из трех приведенных цитат вложена каким-то ретивым спичрайтером в уста врио рязанского губернатора Малкова. Интересно, смог бы Пушкин без запинки произнести слово «человекоцентричность» и найти его аналоги в древних и современных языках.

Но кроме нагромождения многосложных существительных, несмотря на декларируемый изо всех углов патриотизм, русский язык образца 2020-х годов пестрит, как выражались во времена Александра Сергеевича, иноплеменными словами. Похожая ситуация была и 200 лет назад. Вспомните хрестоматийные строчки из Онегина: «но панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет».

Только вот многие свежие заимствования имеют куда более изящные аналоги отечественной сборки. В речи публичных деятелей для пущего эффекта и ради желания быть в тренде «кейс» слышен гораздо чаще, чем «случай» или «пример», «экспириенс» куда ценнее «опыта», «скилы» звучат моднее, чем «навыки», глагол «пролонгировать» теперь популярнее, чем равнозначный «продлить», а кандидатки в первые красавицы практически забыли про «губку», заменив ее заморским «спонжиком».

Иллюстрация: Георгий Титов

Борис Синицын